Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when he balanced the foundations of the earth;
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht übergehen seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quando : (interr.) when si quando : if ever. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. fines : territory, limits, borders.
|
|