Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Beside the gates of the city, in the very doors she speaketh, saying:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A côté des portes, à l'entrée de la ville, A l'intérieur des portes, elle fait entendre ses cris
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingehet, schreiet sie:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|