Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car c'est le pain de la méchanceté qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn sie nähren sich von gottlosem Brot und trinken vom Wein des Frevels.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vinum : wine.
|
|