Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Gottlosen Weg aber ist wie Dunkel und wissen nicht, wo sie fallen werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant
|
Matthew Henry's Concise Commentary
via : road, way, street. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
|
|