Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When he prepared the heavens, I was present: when with a certain law, and compass, he enclosed the depths:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst; da er die Tiefe mit seinem Ziel verfassete,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quando : (interr.) when si quando : if ever.
|
|