Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now, therefore, ye children, hear me: blessed are they that keep my ways.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et heureux ceux qui observent mes voies
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So gehorchet mir nun, meine Kinder! Wohl denen, die meine Wege behalten!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias meas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|