Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er fähret fort mit seinem Tun immerdar; deine Gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus in templo sancto suo Dominus in caelo thronus eius oculi eius vident palpebrae eius probant filios hominum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join.
|
|