Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Make me to understand the way of thy justifications: and I shall be exercised in thy wondrous works.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|