Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let the proud be ashamed, because they have done unjustly towards me: but I will be employed in thy commandments.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'ils soient confondus, les orgueilleux qui m'oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ach, daß die Stolzen müßten zuschanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! Ich aber rede von deinem Befehl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|