Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(12:4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HErr?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
convertere exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. deus : god. meus : my. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. umquam : ever, at any time. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|