Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gelobet sei der HErr, daß er uns nicht gibt zum Raube in ihre Zähne!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|