Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, des fils sont un héritage de l'Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, Kinder sind eine Gabe des HErrn, und Leibesfrucht ist ein Geschenk.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
uxor : wife, spouse. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
|
|