Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam excelsus Dominus et humilem respicit et excelsa de longe cognoscit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. dominus : lord, master. excelsa : elevations. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. longe : far.
|
|