Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(140:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140:2) Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Errette mich, HErr, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
canticum David Domine clamavi ad te festina mihi exaudi vocem meam clamantis ad te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|