Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben, und vor der Falle der Übeltäter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|