Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er erhöhet das Horn seines Volks. Alle seine Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dienet, Halleluja!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gloria : fame, renown, glory. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. cornu : horn. populi : people. sui : himself, herself, itself. laus : praise, glory, fame.
|
|