Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover, my reins also have corrected me even till night.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich lobe den HErrn, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|