Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover, my flesh also shall rest in hope.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum freuet sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich, auch mein Fleisch wird sicher liegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
a facie impiorum vastantium me inimici mei animam meam circumdederunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|