Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(22:10) Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen; du warest meine Zuversicht, da ich, noch an meiner Mutter Brüsten war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|