Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mein GOtt, ich hoffe auf dich. Laß mich nicht zuschanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|