Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whilst the wicked draw near against me, to eat my flesh. My enemies that trouble me, have themselves been weakened, and have fallen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum, so die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, mein Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audi Domine deprecationem meam cum clamavero ad te cum levavero manus meas ad oraculum sanctum tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. oraculum : a solemn statement, oracle, prophecy, words of a god.
|
|