Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne m'emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Zeuch mich nicht hin unter den Gottlosen und unter den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. deus : god. dominus : lord, master.
|
|