Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dafür werden dich alle Heiligen bitten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselbigen gelangen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
verbo Domini caeli facti sunt et spiritu oris eius omnis ornatus eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
caeli : skies, heavens, vault of heauen. omnis : all, every. ornatus : dress, attire, equipment, ornament, embellishment. ornatus : to adornment.
|
|