Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn sie trachten, Schaden zu tun und suchen falsche Sachen wider die Stillen im Lande;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|