Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(38:3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drücket mich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixi custodiam vias meas ne peccem in lingua mea custodiam os meum silentio donec est impius contra me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. lingua : language, tongue, speech. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. silentio : to [+ acc.] to keep silent , to silence. donec : up to the time when, until, as long as, while. impius : without respect, irreverent, unpatriotic /wicked. impius : ungodly. contra : (+ acc.) against. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|