Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(46:5) Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dennoch soll die Stadt GOttes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
congregavit populos subter nos et tribus sub pedibus nostris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
|
|