Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(53:6) Alors ils trembleront d'épouvante, Sans qu'il y ait sujet d'épouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras, car Dieu les a rejetés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da fürchten sie sich aber, da nicht zu fürchten ist; denn GOtt zerstreuet die Gebeine der Treiber. Du machst sie zuschanden; denn GOtt verschmähet sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia alieni insurrexerunt adversus me et fortes quaesierunt animam meam et non posuerunt Deum in conspectu suo semper
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing. adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. semper : always, ever.
|
|