Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(58:8) Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfleußt. Sie zielen mit ihren Pfeilen, aber dieselben zerbrechen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. canis : dog.
|
|