Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them be confounded and ashamed that seek my soul:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(70:3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iustitia tua erue me et libera inclina ad me aurem tuam et
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iustitia : justice, fairness, equity. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|