Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Könige am Meer und in den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea convertetur populus eius hic et quis plenus invenietur in eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. plenus : filled, laden. plenus : full, complete, full, satisfied, rich, mature, plump. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|