Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar vor ihm beten, täglich wird man ihn loben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixi si narravero sic ecce generationem filiorum tuorum reliqui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. ecce : Lo! Behold! See!.
|
|