Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And render to our neighbours sevenfold in their bosom: the reproach wherewith they have reproached thee, O Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihre Schmach, damit sie dich, HErr, geschmähet haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
usque : all the way, up (to), even (to). flumen : river.
|
|