Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
How lovely are thy tabernacles, O Lord of hosts!
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(84:1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. (84:2) Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wie lieblich sind deine Wohnungen, HErr Zebaoth!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
victori filiorum Core canticum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|