Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(88:13) Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mögen denn deine Wunder in Finsternis erkannt werden, oder deine Gerechtigkeit im Lande, da man nichts gedenket?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tui sunt caeli et tua est terra orbem et plenitudinem eius tu fundasti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. caeli : skies, heavens, vault of heauen. terra : earth, ground, land, country, soil. tu : you.
|
|