Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My eyes languished through poverty. All the day I cried to thee, O Lord: I stretched out my hands to thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(88:10) Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel! J'étends vers toi les mains
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. HErr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Domine Deus exercituum quis similis tui fortissime Domine et veritas tua in circuitu tuo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. veritas : truth. veritas : truthfulness. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|