Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr ist König; des freue sich das Erdreich, und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
canticum cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. dextera : the right hand.
|
|