Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ein verkehret Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam consumpti sunt sicut fumus dies mei et ossa mea quasi frixa contabuerunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|