Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(102:21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß er das Seufzen des Gefangenen höre und losmache die Kinder des Todes,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
|
verbum : word.