Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais la bonté de l'Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Gnade aber des HErrn währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ibi aves nidificabunt milvo abies domus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ibi : there. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode.
|
|