Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abysso quasi vestimento operuisti eam super montes stabunt aquae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|