Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und die Hungrigen dahin gesetzt hat, daß sie eine Stadt zurichteten, da sie wohnen könnten,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|