Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain, like a sparrow.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Au chef des chantres. De David. C'est en l'Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich traue auf den HErrn. Wie saget ihr denn zu meiner Seele, sie soll fliegen wie ein Vogel auf eure Berge?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
victori pro octava canticum David
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|