Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The sorrows of death have compassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|