Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie umgeben mich wie Bienen, sie dämpfen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HErrn will ich sie zerhauen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedictus tu Domine doce me praecepta tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|