Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem Tode nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|