Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mieux vaut chercher un refuge en l'Éternel Que de se confier à l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es ist gut auf den HErrn vertrauen und sich nicht verlassen auf Menschen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. nimis : adv. too much, overmuch, excessively. nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
|
|