Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|