Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Unless thy law had been my meditation, I had then perhaps perished in my abjection.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elende.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|