Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. ibi : there. testimonium : proof, evidence, witness, indication.
|
|