Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es ist umsonst, daß ihr frühe aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. beatus : blessed, fortunate, sometimes "saint". tu : you. bene : well (melior : better / optime : best ). tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|